Gírias em inglês, também conhecidas como slangs em inglês, são expressões informais usadas o tempo todo no idioma, principalmente por jovens e em contextos informais.
Por elas serem tão comuns em situações do dia a dia, aprender gírias em inglês se torna algo muito útil para entender melhor a cultura americana e se comunicar de maneira mais natural com nativos.
Se você estiver conhecendo falantes de inglês em um ambiente informal pode ter certeza que as gírias em inglês com certeza não demorarão a aparecer.
Assim, se prepare com esta lista das gírias em inglês mais usadas pelos americanos e saiba exatamente o que elas significam.
As 50 Gírias em Inglês Mais Usadas
Chill: Relaxar.
“Let’s just chill tonight.”
“Vamos apenas relaxar esta noite.”
Dude: Cara.
“Hey, dude, what’s up?”
“Ei, cara, como vai?”
Bro: Irmão/amigo próximo.
“Thanks, bro!”
“Obrigado, irmão!”
Bail: Sair de repente.
“I have to bail, see you later!”
“Eu tenho que sair, até mais!”
Bummer: Decepção.
“That test was a bummer.”
“Aquela prova foi uma decepção.”
Epic: Impressionante.
“The concert was epic!”
“O show foi impressionante!”
Binge: Assistir ou consumir algo excessivamente.
“I binged the whole series.”
“Eu maratonei a série inteira.”
Ghost: Ignorar alguém online.
“He ghosted me after our date.”
“Ele me ignorou depois do nosso encontro.”
Fam: Amigos íntimos ou família.
“What’s up, fam?”
“Como vai, família?”
Savage: Impiedoso.
“Her comeback was savage.”
“A resposta dela foi impiedosa.”
Clap back: Responder uma crítica.
“She had a great clap back.”
“Ela teve uma ótima resposta.”
Shade: Desrespeito indireto.
“She threw some shade at him.”
“Ela deu uma indireta para ele.”
Flex: Mostrar algo com orgulho, ostentar, se exibir de algo.
“He’s always flexing his new shoes.”
“Ele está sempre ostentando seus sapatos novos.”
Lit: Animado ou incrível.
“The party was lit!”
“A festa foi incrível!”
Squad: Grupo de amigos.
“Hanging out with my squad.”
“Saindo com meu grupo de amigos.”
Salty: Amargo ou ressentido.
“He’s salty about the loss.”
“Ele está ressentido com a derrota.”
Tea: Fofoca.
“Spill the tea!”
“Conte a fofoca!”
Ship: Torcer por um casal.
“I ship them so much!”
“Eu torço tanto por eles!”
FOMO: Medo de perder algo.
“I’m having FOMO about the party.”
“Estou com medo de perder a festa.”
Slay: Arrasar.
“You slayed that presentation!”
“Você arrasou na apresentação!”
Low-key: Discreto.
“I want to keep it low-key.”
“Quero manter isso discreto.”
On fleek: Perfeito.
“Her makeup is on fleek.”
“A maquiagem dela está perfeita.”
Basic: Previsível ou comum.
“That outfit is so basic.”
“Aquela roupa é tão comum.”
Gig: Trabalho temporário.
“I got a new gig.”
“Consegui um novo trabalho temporário.”
Grind: Trabalho duro.
“Back to the grind.”
“De volta ao trabalho duro.”
Crush it: Ter sucesso.
“You crushed it today!”
“Você arrasou hoje!”
Hustle: Trabalho árduo.
“Respect the hustle.”
“Respeite o trabalho árduo.”
Side hustle: Trabalho paralelo.
“I have a side hustle.”
“Tenho um trabalho paralelo.”
Burnout: Exaustão.
“I’m feeling burnout.”
“Estou me sentindo exausto.”
Bae: Namorado/a ou alguém querido.
“I love you, bae.”
“Eu te amo, amor.”
Vibes: Sentimentos ou atmosfera.
“Good vibes only.”
“Apenas boas vibrações.”
Cringe: Constrangedor.
“That was so cringe.”
“Aquilo foi tão constrangedor.”
Mood: Estado emocional.
“That’s a whole mood.”
“Isso é um estado emocional completo.”
Throw shade: Criticar indiretamente.
“She loves to throw shade.”
“Ela adora criticar indiretamente.”
Thirsty: Necessitado de atenção.
“He’s so thirsty.”
“Ele está tão necessitado de atenção.”
Simp: Alguém que exagera na atenção para agradar.
“Don’t be a simp.”
“Não seja um bajulador.”
Stan: Fã obsessivo.
“I’m a total stan of her music.”
“Sou um fã obcecado pela música dela.”
Feels: Emoções fortes.
“All the feels.”
“Todas as emoções.”
Bet: Usado para concordar ou confirmar algo.
“You coming to the party tonight?”
“Bet.”
“Você vai para a festa esta noite?”
“Com certeza.”
Sus: Suspeito.
“That deal seems sus.”
“Esse negócio parece suspeito.”
Siglas da internet em inglês com significado
- “LOL” (laughing out loud) significa “rindo alto” – usado para indicar uma risada virtual ou dizer que algo é engraçado
- “ROFL” (rolling on the floor laughing) significa “rolando no chão de tanto rir” – usado para indicar que algo é muito engraçado
- “SMH” (shaking my head) significa “sacudindo minha cabeça” – indica desaprovação
- “TBH” (to be honest) significa “para ser honesto” ou “sendo honesto”
- “NSFW” (not safe for work) significa “não é seguro para o trabalho”. Indica que uma foto, link ou mensagem possui conteúdo impróprio e não deve ser aberto no local de trabalho ou em público
- “GOAT” (greatest of all time) significa “o maior de todos os tempos”
- “OMG” (oh my god) significa “ai meu Deus” e é usado para expressar surpresa ou choque
- “TIL” (today I learned) significa “hoje eu aprendi”; usado para compartilhar algo que você aprendeu com alguma situação ou experiência
- “YOLO” (you only live once) significa “você só vive uma vez”; usado para justificar fazer algo imprudente ou arriscado
- “AFK (away from keyboard) signficia “longe do teclado”; usado para indicar que você está temporariamente longe do teclado e não pode responder
- “ICYMI” (in case you missed it) significa “caso você não tenha visto”
- “BRB” (be right back) significa “volterei em breve); usado para indicar que você estará de volta em breve
- “TTYL” (talk to you later) significa “falo com você mais tarde”; usado para se despedir em uma conversa online
- “IMO” (in my opinion) significa “na minha opinião”; usado para indicar que o que você está dizendo é sua opinião pessoal
- “FOMO” (fear of missing out) significa “medo de perder” ou “medo de estar perdendo algo”; usa-se em situações em que você sente que não está participando de uma experiência importante e sente que está perdendo algo
Outras expressões informais em inglês
- “What’s up?” : o que está acontecendo? (exemplo “What’s up? How are you?”)
- “How’s it going?” : como está tudo? (exemplo “Hey! How’s it going?”)
- “What’s the deal?” : qual é a situação? (exemplo “What’s the deal with this traffic?”)
- “What’s the story?” : qual é a história? (exemplo “So, what’s the story with you and Jane?”)
- “What’s the scoop?” : qual é a novidade? (exemplo “What’s the scoop? Did anything interesting happen today?”)
- “What’s the buzz?” : qual é a novidade? (exemplo “What’s the buzz? Did you hear any good gossip?”)
- “What’s the word?” : qual é a notícia? (exemplo “What’s the word? Did you hear anything about the new project?”)
- “What’s new?” : o que há de novo? (exemplo “Hey, what’s new?”)
- “What’s good?” : o que está acontecendo? (exemplo “What’s good? How have you been?”)
- “What’s cracking?” : o que está acontecendo? (exemplo “What’s cracking? Anything interesting going on?”)
- “What’s popping?” : o que está acontecendo? (exemplo “What’s popping? Any plans for tonight?”)
- “No big deal” : não é nada demais, não é importante (exemplo “It’s no big deal, don’t worry about it”)
- “No way!” : de jeito nenhum! (exemplo “No way! I can’t believe it!”)
- “Not my cup of tea” : não é do meu agrado (exemplo “Jazz music is not my cup of tea”)
- “No sweat” : sem problemas, sem esforço (exemplo “I’ll finish that project for you, no sweat”)
- “Piece of cake” : fácil (exemplo “That test was a piece of cake”)
- “You got it” : Você consegue, ou você tira de letra (exemplo “Don’t worry about this test, you got it!”)
- “No worries” : Não há problema (exemplo “I can’t make it, but no worries.”)
- “Keep it real” : seja autêntico, verdadeiro (exemplo “Don’t pretend to like that band, keep it real.”)
Como dominar as gírias em inglês?
É importante lembrar que as gírias em inglês podem variar de acordo com a região e a idade.
Ouvir podcasts e músicas, assistir a séries, filmes e vídeos nas redes sociais, além de ler muito em inglês ajudará você a se familiarizar com as gírias. Assim, você sempre saberá o contexto em que deve usá-las e soará como um falante nativo.
Por fim, vale notar que também é sempre importante estar atento ao contexto da conversa e acompanhar as tendências. Afinal, as gírias em inglês, tais como as do nosso idioma, estão sempre mudando!