Inglês ParticularEspanhol ParticularEmpresasBlogPortal do Aluno
Dicas de Inglês

By: Significado em Inglês (10 Usos com Exemplo + Diferença By/Until)

Por Essential Idiomas | |Atualizado em 3 de maio de 2026

By é uma das preposições mais versáteis do inglês — não tem tradução única em português. Os 10 usos principais: agente em voz passiva (written by King), meio/método (by car, by email), prazo (by Friday = até sexta), proximidade (by the window = ao lado), autoria (a book by Shakespeare), multiplicação (3 by 2), critério (paid by hour), porção (one by one), grau (better by far), expressões fixas (by the way, by the time).

Pegadinhas: by ≠ until em prazo — by é data limite (faz em qualquer momento antes), until é situação contínua. By ≠ with em instrumento — by é método abstrato (by car), with é ferramenta concreta (with a pen). "By the way" = "a propósito" (BTW em chat). Abaixo, os 10 usos com exemplo, comparações lado a lado e os 6 erros típicos.

Os 10 Usos de "By" em Inglês

UsoExemploTradução
1. Agente (voz passiva)Hamlet was written by Shakespeare.Hamlet foi escrito POR Shakespeare.
2. Meio / métodoI go to work by car / by bus / by train.Vou ao trabalho DE carro / ônibus / trem.
3. Prazo limiteSend the report by Friday.Mande o relatório ATÉ sexta.
4. Proximidade físicaShe was sitting by the window.Ela estava sentada AO LADO da janela.
5. Autoria / criaçãoIt's a book by Stephen King.É um livro DE Stephen King.
6. Multiplicação / dimensãoThe room is 3 meters by 4 meters.A sala mede 3 POR 4 metros.
7. Critério / unidadeI'm paid by the hour.Sou pago POR hora.
8. Porção / sequênciaThey left one by one.Saíram um POR um.
9. Grau / quantoThis is better by far.Isso é muito melhor (de longe).
10. Expressões fixasBy the way, I called Sarah.A propósito, liguei pra Sarah.

By vs Until: Qual Usar em Prazo?

PreposiçãoSignificaExemplo
byAté (ponto final, ação acontece ANTES)Send it by Friday. (mande em algum momento antes do fim de sexta)
until / tillAté (situação contínua que termina aí)I'll wait until Friday. (vou esperar continuamente até sexta)

Regra mental: by = "no máximo até" (deadline). until = "continuamente até" (duração). Erro top: "Wait by Friday" não existe (é "wait until"). "Finish until Friday" também errado (é "finish by").

By vs With: Método vs Instrumento

PreposiçãoIndicaExemplo
byMétodo / meio (abstrato)by email, by phone, by car, by hand
withInstrumento / ferramenta (concreto)with a pen, with a knife, with scissors

Comparação: "I wrote by hand" (à mão = método) vs "I wrote with my hand" (estranho — usa-se "with a pen"). "I came by car" (de carro = meio de transporte) vs "I came with John" (com o John = companhia).

Expressões Fixas com "By"

ExpressãoSignificadoExemplo
By the way (BTW)A propósito / aliásBy the way, did you call her?
By the timeQuando / na hora queBy the time I arrived, she had left.
By myself / yourselfSozinho(a)I did it by myself.
By accidentPor acidente / sem quererI broke it by accident.
By chancePor acasoI met him by chance at the airport.
By heartDe cor / de memóriaI know the song by heart.
Bit by bit / Step by stepAos poucos / passo a passoLearn English step by step.
Day by dayDia a diaShe gets stronger day by day.
By all meansCom certeza / fique à vontade"Can I borrow your pen?" — "By all means!"
By farDe longe (intensificador)This is by far the best movie.
Stand byEsperar / apoiarStand by for further instructions. / I'll stand by you.
Pass byPassar por / ao ladoI passed by the bakery this morning.
Drop byAparecer (visita rápida)Drop by anytime!
Stop byDar uma passadaI'll stop by your office later.
Goodbye (good + bye)Tchau (originalmente "God be with you")Goodbye, see you tomorrow.

Erros Comuns ao Usar "By" em Inglês

ErroPor que dá ruimO que fazer
"Wait by Friday"Espera contínua usa until, não byWait until Friday
"I came by my friend"By indica meio, não companhiaI came with my friend
"Written by hand" (errado se quer dizer "à mão")By hand é correto pra "à mão""Written by hand" tá certo. Erro é "with hand"
"By foot" pra dizer "a pé"É exceção — usa-se on footI went on foot (não by foot)
"In the way" achando que é "by the way""In the way" = no caminho (atrapalhando). "By the way" = a propósitoBy the way = aliás
"Send by Friday" achando que pode mandar em qualquer horaBy Friday = ANTES do fim de sexta (sexta inclusive)Pra ser claro: by end of Friday ou by Friday EOD (end of day)

Perguntas Frequentes

O que significa "by" em inglês?

"By" é uma das preposições mais versáteis do inglês — tem 10 usos principais: (1) AGENTE em voz passiva ("written by Shakespeare" = escrito por Shakespeare); (2) MÉTODO/MEIO ("by car", "by email"); (3) PRAZO LIMITE ("by Friday" = até sexta); (4) PROXIMIDADE ("by the window" = ao lado da janela); (5) MULTIPLICAÇÃO ("3 by 2" = 3 por 2); (6) AUTORIA ("a book by King"); (7) CRITÉRIO ("paid by hour"); (8) PORÇÃO ("one by one"); (9) GRAU ("better by far"); (10) EM EXPRESSÕES FIXAS ("by the way", "by the time").

Qual a diferença entre "by" e "until" em prazo?

By = ATÉ (data limite, ação acontece em algum momento ANTES). "Send it by Friday" = mande até sexta (qualquer momento antes do fim de sexta). Until = ATÉ (situação contínua que termina nesse ponto). "I'll wait until Friday" = vou esperar até sexta (espera contínua, termina sexta). Erro clássico: "Wait by Friday" não existe — é "wait until". "Finish by Friday" (prazo) ≠ "finish until Friday" (errado).

O que significa "by the way" em inglês?

"By the way" = "a propósito" / "aliás" / "olha só". Usa-se pra introduzir comentário lateral, mudar de assunto sutilmente, ou trazer informação extra. Abrevia-se BTW em chat/SMS/e-mail informal. Exemplos: "By the way, did you call John?" (aliás, você ligou pro John?). "I went to the gym. By the way, did you see Sarah there?" (mudança de tópico). É expressão MUITO usada — aparece em qualquer conversa em inglês.

Por que "by" e "with" são diferentes em inglês?

By = MEIO/MÉTODO (como algo é feito, geralmente abstrato): "by email", "by car", "by hand". With = INSTRUMENTO/FERRAMENTA (com o que algo é feito, geralmente concreto): "with a pen", "with a knife", "with my hands". Compara: "I wrote by hand" (à mão, método) vs "I wrote with my hand" (com a mão, instrumento — soa estranho). "I came by car" (de carro, meio de transporte) vs "I came with John" (com o John, companhia).

Como usar "by" em voz passiva?

Em voz passiva inglesa, by marca o AGENTE da ação (quem fez). Estrutura: sujeito + verbo to be + particípio + by + agente. Exemplos: "The book was written by King" (o livro foi escrito por King). "The cake was eaten by the kids" (o bolo foi comido pelas crianças). "Hamlet was written by Shakespeare" (Hamlet foi escrito por Shakespeare). O agente é opcional: "The window was broken" (sem indicar quem) é correto também — usa "by + alguém" só quando importa identificar o agente.

Continue Lendo

Pronto para dar o próximo passo?

Agende seu diagnóstico gratuito e descubra o plano ideal para você.

Agendar diagnóstico gratuito

Comece sua evolução hoje

Aulas particulares com professor fixo dedicado. 100% online e ao vivo.