Durante o aprendizado do espanhol como língua estrangeira, uma das dúvidas mais frequentes que surgem entre estudantes é a diferença entre muy e mucho.
Muy e mucho são duas palavras do espanhol que, para falantes da língua portuguesa, podem parecer intercambiáveis a princípio.
Isso acontece porque ambas indicam a mesma ideia – elas intensificam um componente da oração e podem ser traduzidas como “muito” para o português.
Mas como saber qual das duas deve ser empregada em uma frase? Como usar muy e mucho em espanhol?
Entenda a seguir com as definições e exemplos de frases com muy e mucho em espanhol:
Muy ou mucho? (infográfico)
Veja, no infográfico a seguir, uma forma simplificada do uso correto dos termos mucho e muy:
Quando usar muy em espanhol?
O termo muy (“muito”) é usado em frases em espanhol com a função de advérbio de intensidade.
Por atuar como advérbio, muy é uma palavra invariável, ou seja, jamais irá variar em gênero ou número, independentemente do contexto.
Muy pode ser empregado antes das seguintes classes de palavras, a fim de enfatizar seu significado:
- Adjetivos;
- Advérbios.
Veja os exemplos abaixo onde muy é usado antes de adjetivos e advérbios em espanhol:
Muy + adjetivo |
|
Tu hermano es muy simpático. | Seu irmão é muito simpático. |
Yo me levanto muy temprano. | Eu me levanto muito cedo. |
Tenemos gustos muy diferentes en cuanto a la comida. | Temos gostos muito diferentes para comida. |
Muy + advérbio |
|
Hablas español muy bien. | Você fala espanhol muito bem. |
Mi trabajo estaba muy mal hecho. | Meu trabalho foi muito mal feito. |
Vive muy lejos de mi casa. | Você vive muito longe de minha casa. |
Quando usar mucho em espanhol?
Por outro lado, o termo mucho, apesar de também significar “muito”, é usado em sentenças com o papel de adjetivo.
Assim, por comportar-se como adjetivo, mucho pode variar em gênero (mucho | mucha) e número (muchos | muchas), dependendo de qual termo está acompanhando.
Mucho pode ser empregado juntamente das seguintes classes de palavras:
- Substantivos (antes deste);
- Verbos (depois deste).
➔ Ao acompanhar substantivos, mucho concorda em gênero e número com o mesmo – podendo, assim, tomar a forma de mucho – muchos – mucha – muchas. Isso irá depender do gênero e número do substantivo em questão.
➔ Ao acompanhar verbos, por outro lado, mucho mantém-se sempre invariável.
Veja os exemplos abaixo onde mucho é usado antes de substantivos e verbos em espanhol:
Mucho + substantivo |
|
Tengo mucho miedo de esta película. | Tenho muito medo deste filme. |
Hoy he recorrido muchos kilómetros en bicicleta. | Pedalei muitos quilômetros hoje na bicicleta. |
Queda mucha comida en mi casa. | Tem muita comida sobrando na minha casa. |
Subí muchas escaleras para llegar aquí. | Subi muitas escadas para chegar aqui. |
Verbo + mucho |
|
No puedo comer mucho, estoy de dieta. | Eu não posso comer muito, estou de dieta. |
Trabajé mucho la semana pasada. | Eu trabalhei muito na semana passada. |
Me gusta mucho salir con mis amigos. | Eu gosto muito de sair com meus amigos. |
Muy e mucho: exceções
Como acontece em muitas áreas da gramática, não importa qual seja o idioma, existem algumas exceções e regras de dicionário para observar quanto ao uso de mucho e muy em espanhol.
Veja a seguir:
Mucho + adjetivos/advérbios omitidos
Como visto anteriormente, é a palavra muy que acompanha um adjetivo ou advérbio em uma frase em espanhol.
Entretanto, muy nunca poderá aparecer sozinho em uma frase – mesmo quando esse adjetivo ou advérbio esteja implícito no diálogo.
Assim, quando desejamos omitir o adjetivo ou advérbio em questão, utilizamos mucho.
Veja os exemplos:
– ¿Estás cansado? (Você está cansado?)
– Sí, mucho. (correto) ✔️
– Sí, muy. (incorreto) ❌
ou então:
– ¿Estás cansado? (Você está cansado?)
– Sí, muy cansado. (correto) ✔️
– Sí, mucho cansado. (incorreto) ❌
Mucho + adjetivos/advérbios de comparação
Continuando com a mesma linha de pensamento, temos que muy é sempre empregado antes de adjetivos e advérbios.
Entretanto, para certos adjetivos e advérbios de comparação, utilizamos mucho como exceção.
Veja, a seguir, quais são estes adjetivos e advérbios em espanhol para os quais devemos empregar mucho:
Mucho + adjetivos de comparação
Mucho pode ser utilizado diante de quatro adjetivos comparativos:
- Mayor [maior];
- Menor [menor];
- Mejor [melhor];
- Peor [pior].
Por exemplo:
Este lugar es mucho mayor de lo que pensaba.
[Este lugar é muito maior do que eu achei que seria.]
Este teléfono es mucho menor de lo que parecía en la foto.
[Este celular é muito menor do que parecia na foto.]
Estás mucho mejor con el pelo corto.
[Você está muito melhor de cabelo curto.]
Me siento mucho peor en los días fríos.
[Eu me sinto muito pior em dias frios.]
Mucho + advérbios de comparação
Da mesma forma, mucho será usado antes de quatro advérbios de comparação:
- Antes [antes];
- Después [depois];
- Más [mais];
- Menos [menos].
Por exemplo:
Llegó mucho antes que nosotros.
[Ele chegou muito antes do que nós.]
Me desperté mucho después de lo que debía.
[Eu acordei muito depois do que deveria.]
Este perro es mucho más dócil que el que tenías antes.
[Este cão é muito mais dócil do que aquele que você tinha antes.]
Esta película me gusta mucho menos que la otra.
[Eu gosto muito menos deste filme do que do outro.]
Frases com muy e mucho [exemplos]
Por fim, os exemplos de frases abaixo irão ajudá-lo a identificar melhor o emprego correto de mucho ou muy em espanhol:
- Este ejercicio me parece muy difícil.
[Acho este exercício muito difícil.]
- Twitter tiene muchos usuarios internacionales.
[O Twitter tem muitos usuários internacionais.]
- Si decís la verdad, será mucho mejor.
[Se você disser a verdade, será muito melhor.]
- Juan habla inglés muy bien.
[Juan fala inglês muito bem.]
- Su coche gasta mucha gasolina.
[Seu carro usa muita gasolina.]
- Es un barrio residencial muy tranquilo.
[É um bairro residencial muito tranquilo.]
- Me canso mucho cuando hago gimnasia.
[Eu me canso muito quando faço ginástica.]
- Sofía es muy seria y es optimista.
[Sofia é muito séria e otimista.]
- Podría haber sido mucho peor.
[Poderia ter sido muito pior.]
- Con esta máquina coses muy rápido.
[Com esta máquina você pode costurar muito rápido.]
- Mi hermano es mucho menor que yo.
[Meu irmão é muito mais jovem do que eu.]
- No tengo muchas expectativas.
[Eu não tenho muitas expectativas.]
- Aún es muy temprano, voy a volver a dormir.
[Ainda é muito cedo, vou voltar a dormir.]
- Pablo salió muy rápidamente.
[Pablo partiu muito rapidamente.]
- Has crecido mucho desde la última vez que te vi.
[Você cresceu muito desde a última vez que o vi.]
- Él se portó muy bien esta mañana.
[Ele se portou muito bem esta manhã.]
- Aquí hay mucha gente.
[Há muita gente aqui.]
- Llueve mucho.
[Chove muito.]
- En invierno nieva mucho en los Alpes.
[No inverno neva muito nos Alpes.]
- Hay muchos que pierden su vida buscando una perfección que nunca se llega a encontrar.
[Há muitos que perdem suas vidas em busca de uma perfeição que nunca é encontrada.]
- La tormenta fue muy violenta.
[A tempestade foi muito violenta.]
- Este sombrero le sienta muy bien.
[Este chapéu fica muito bem em você.]