Durante o aprendizado do espanhol como língua estrangeira, uma das dúvidas mais frequentes que surgem entre estudantes é a diferença entre muy e mucho.
Muy e mucho são duas palavras do espanhol que, para falantes da língua portuguesa, podem parecer intercambiáveis a princípio.
Isso acontece porque ambas indicam a mesma ideia – elas intensificam um componente da oração e podem ser traduzidas como "muito" para o português.
Mas como saber qual das duas deve ser empregada em uma frase? Como usar muy e mucho em espanhol?
Entenda a seguir com as definições e exemplos de frases com muy e mucho em espanhol:
Muy ou mucho? (infográfico)
Veja, no infográfico a seguir, uma forma simplificada do uso correto dos termos mucho e muy:
Quando usar muy em espanhol?
O termo muy (“muito”) é usado em frases em espanhol com a função de advérbio de intensidade.
Por atuar como advérbio, muy é uma palavra invariável, ou seja, jamais irá variar em gênero ou número, independentemente do contexto.
Muy pode ser empregado antes das seguintes classes de palavras, a fim de enfatizar seu significado:
- Adjetivos;
- Advérbios.
Veja os exemplos abaixo onde muy é usado antes de adjetivos e advérbios em espanhol:
Muy + adjetivo |
|
| Tu hermano es muy simpático. | Seu irmão é muito simpático. |
| Yo me levanto muy temprano. | Eu me levanto muito cedo. |
| Tenemos gustos muy diferentes en cuanto a la comida. | Temos gostos muito diferentes para comida. |
Muy + advérbio |
|
| Hablas español muy bien. | Você fala espanhol muito bem. |
| Mi trabajo estaba muy mal hecho. | Meu trabalho foi muito mal feito. |
| Vive muy lejos de mi casa. | Você vive muito longe de minha casa. |
Quando usar mucho em espanhol?
Por outro lado, o termo mucho, apesar de também significar “muito”, é usado em sentenças com o papel de adjetivo.
Assim, por comportar-se como adjetivo, mucho pode variar em gênero (mucho | mucha) e número (muchos | muchas), dependendo de qual termo está acompanhando.
Mucho pode ser empregado juntamente das seguintes classes de palavras:
- Substantivos (antes deste);
- Verbos (depois deste).
➔ Ao acompanhar substantivos, mucho concorda em gênero e número com o mesmo – podendo, assim, tomar a forma de mucho – muchos – mucha – muchas. Isso irá depender do gênero e número do substantivo em questão.
➔ Ao acompanhar verbos, por outro lado, mucho mantém-se sempre invariável.
Veja os exemplos abaixo onde mucho é usado antes de substantivos e verbos em espanhol:
Mucho + substantivo |
|
| Tengo mucho miedo de esta película. | Tenho muito medo deste filme. |
| Hoy he recorrido muchos kilómetros en bicicleta. | Pedalei muitos quilômetros hoje na bicicleta. |
| Queda mucha comida en mi casa. | Tem muita comida sobrando na minha casa. |
| Subí muchas escaleras para llegar aquí. | Subi muitas escadas para chegar aqui. |
Verbo + mucho |
|
| No puedo comer mucho, estoy de dieta. | Eu não posso comer muito, estou de dieta. |
| Trabajé mucho la semana pasada. | Eu trabalhei muito na semana passada. |
| Me gusta mucho salir con mis amigos. | Eu gosto muito de sair com meus amigos. |
Muy e mucho: exceções
Como acontece em muitas áreas da gramática, não importa qual seja o idioma, existem algumas exceções e regras de dicionário para observar quanto ao uso de mucho e muy em espanhol.
Veja a seguir:
Mucho + adjetivos/advérbios omitidos
Como visto anteriormente, é a palavra muy que acompanha um adjetivo ou advérbio em uma frase em espanhol.
Entretanto, muy nunca poderá aparecer sozinho em uma frase – mesmo quando esse adjetivo ou advérbio esteja implícito no diálogo.
Assim, quando desejamos omitir o adjetivo ou advérbio em questão, utilizamos mucho.
Veja os exemplos:
– ¿Estás cansado? (Você está cansado?)
– Sí, mucho. (correto) ✔️
– Sí, muy. (incorreto) ❌
ou então:
– ¿Estás cansado? (Você está cansado?)
– Sí, muy cansado. (correto) ✔️
– Sí, mucho cansado. (incorreto) ❌
Mucho + adjetivos/advérbios de comparação
Continuando com a mesma linha de pensamento, temos que muy é sempre empregado antes de adjetivos e advérbios.
Entretanto, para certos adjetivos e advérbios de comparação, utilizamos mucho como exceção.
Veja, a seguir, quais são estes adjetivos e advérbios em espanhol para os quais devemos empregar mucho:
Mucho + adjetivos de comparação
Mucho pode ser utilizado diante de quatro adjetivos comparativos:
- Mayor ;
- Menor ;
- Mejor ;
- Peor .
Por exemplo:
Este lugar es mucho mayor de lo que pensaba.
Este teléfono es mucho menor de lo que parecía en la foto.
Estás mucho mejor con el pelo corto.
Me siento mucho peor en los días fríos.
Mucho + advérbios de comparação
Da mesma forma, mucho será usado antes de quatro advérbios de comparação:
- Antes ;
- Después ;
- Más ;
- Menos .
Por exemplo:
Llegó mucho antes que nosotros.
Me desperté mucho después de lo que debía.
Este perro es mucho más dócil que el que tenías antes.
Esta película me gusta mucho menos que la otra.
Frases com muy e mucho
Por fim, os exemplos de frases abaixo irão ajudá-lo a identificar melhor o emprego correto de mucho ou muy em espanhol:
- Este ejercicio me parece muy difícil.
- Twitter tiene muchos usuarios internacionales.
- Si decís la verdad, será mucho mejor.
- Juan habla inglés muy bien.
- Su coche gasta mucha gasolina.
- Es un barrio residencial muy tranquilo.
[É um bairro residencial muito tranquilo.]
- Me canso mucho cuando hago gimnasia.
- Sofía es muy seria y es optimista.
- Podría haber sido mucho peor.
- Con esta máquina coses muy rápido.
- Mi hermano es mucho menor que yo.
- No tengo muchas expectativas.
- Aún es muy temprano, voy a volver a dormir.
- Pablo salió muy rápidamente.
- Has crecido mucho desde la última vez que te vi.
- Él se portó muy bien esta mañana.
- Aquí hay mucha gente.
- Llueve mucho.
- En invierno nieva mucho en los Alpes.
- Hay muchos que pierden su vida buscando una perfección que nunca se llega a encontrar.
- La tormenta fue muy violenta.
- Este sombrero le sienta muy bien.
Pronto para dar o próximo passo?
Agende seu diagnóstico gratuito e descubra o plano ideal para você.
Agendar diagnóstico gratuito