Falar da família em inglês é um tema básico, mas vital no aprendizado do idioma.
Saber como falar os membros da família em inglês facilita a comunicação no dia-a-dia e enriquece conversas e relações pessoais.
Assim, este post foca em ensinar o vocabulário necessário para descrever a árvore genealógica em inglês, de forma clara e simples.
Vamos começar a explorar esses termos essenciais do inglês, parente por parente!
Família em inglês: vocabulário completo
Antes da lista completa de membros da família em inglês com tradução, tire algumas dúvidas básicas sobre o tema a seguir!
Como falar família em inglês?
- Em inglês, a palavra para família é “family”.
Como falar membro da família em inglês?
- Um membro da família em inglês é referido como “relative”, ou então “family member”.
Como falar parente em inglês?
- A palavra para parente em inglês é “relative”. Para dizer parentes em inglês, no plural, usa-se “relatives”.
Como falar pais em inglês?
- Pais em inglês é dito como “parents”.
Como falar irmãos em inglês?
- Irmãos em inglês, de modo gerall, são chamados de “siblings” (sem especificar se são irmãos ou irmãs). Para falar irmão em inglês, se diz “brother”. E para falar irmã em inglês, se dizer “sister”.
Lista de membros da família em inglês com tradução
Confira a seguir uma lista completa de todos os membros da família e parentes em inglês, com tradução para o português.
Português | Inglês |
---|---|
Pai | Father |
Mãe | Mother |
Filho | Son |
Filha | Daughter |
Irmão | Brother |
Irmã | Sister |
Irmão mais velho | Older brother / Big brother |
Irmão mais novo | Younger brother / Little brother / Baby brother |
Irmã mais velha | Older sister / Big sister |
Irmã mais nova | Younger sister / Little sister / Baby sister |
Avô | Grandfather |
Avó | Grandmother |
Bisavô | Great-grandfather |
Bisavó | Great-grandmother |
Neto | Grandson |
Neta | Granddaughter |
Tio | Uncle |
Tia | Aunt |
Tio-avô | Great-uncle |
Tia-avó | Great-aunt |
Sobrinho | Nephew |
Sobrinha | Niece |
Primo | Cousin |
Prima | Cousin |
Marido | Husband |
Esposa | Wife |
Sogro | Father-in-law |
Sogra | Mother-in-law |
Genro | Son-in-law |
Nora | Daughter-in-law |
Cunhado | Brother-in-law |
Cunhada | Sister-in-law |
Padrasto | Stepfather |
Madrasta | Stepmother |
Enteado | Stepson |
Enteada | Stepdaughter |
Meio-irmão | Half-brother |
Meia-irmã | Half-sister |
Padrinho | Godfather |
Madrinha | Godmother |
Afilhado | Godson |
Afilhada | Goddaughter |
Árvore Genealógica em Inglês
A árvore genealógica em inglês é chamada Family Tree. Veja abaixo uma representação visual de uma family tree contendo o vocabulário principal de membros da família em inglês.
Família em inglês: vocabulário informal e gírias
Neste segmento, você conhecerá termos informais e gírias em inglês comumente usados para se referir a membros da família.
Essas expressões são mais familiares e carinhosas, variando em contexto e uso.
Inglês | Português |
---|---|
Sis | Irmã – Usado carinhosamente, mais informal. |
Bro | Irmão – Bastante informal, usado entre amigos e irmãos. |
Mom / Ma / Mommy | Mãe – “Mom” é o mais comum entre as pessoas em geral, “Mommy” mais infantil, e “Ma” mais coloquial. |
Dad / Daddy / Papa | Pai – “Dad” é usual entre todas as pessoas, “Daddy” é mais infantil, e “Papa” mais carinhoso. |
Gran / Gramps | Avós – Usado de forma carinhosa para avô e avó. |
Nana / Papa | Avó e Avô – Termos afetuosos, frequentemente usados por crianças. |
Auntie | Tia – Mais informal e afetuoso do que “aunt”. |
Kiddo | Filho ou criança – Termo afetuoso para se referir a crianças. |
Hubby | Marido – Versão informal e carinhosa. |
Wifey | Esposa – Forma informal e carinhosa de se referir à esposa. |
Cous | Primo(a) – Abreviação informal de “cousin”. |
Erros comuns a evitar!
Ao aprender o vocabulário de família em inglês, é comum confundir certas palavras ou usar termos de maneira incorreta.
A seguir estão alguns erros comuns para você prestar atenção!
1. Parents ou Relatives?
- Erro Comum: Usar “parents” para se referir a “parentes” em inglês.
- Correção: “Parents” significa “pais” (pai e mãe), enquanto “relatives” é o termo correto para “parentes”.
2. Diferença entre Sibling e Brother/Sister
- Erro Comum: Usar “sibling” no lugar de “brother” ou “sister”.
- Correção: “Sibling” é um termo geral que se refere a irmãos e irmãs, enquanto “brother” é especificamente irmão e “sister” é especificamente irmã.
3. Uso Errado de Grandfather e Grandmother
- Erro Comum: Usar “grandfather” e “grandmother” de forma genérica para outros parentes mais velhos.
- Correção: “Grandfather” e “grandmother” referem-se especificamente ao avô e à avó. Outros parentes mais velhos têm termos específicos, como “great-uncle” ou “great-aunt”.
4. Son-in-law ou Stepson?
- Erro Comum: Trocar “son-in-law” (genro) por “stepson” (enteado).
- Correção: “Son-in-law” é o marido da filha, enquanto “stepson” é o filho do cônjuge de uma relação anterior.
5. Niece ou Nephew?
- Erro Comum: Confundir “niece” (sobrinha) com “nephew” (sobrinho).
- Correção: “Niece” refere-se à sobrinha e “nephew” ao sobrinho. É importante não confundir os termos por causa do gênero.
Evitando esses erros comuns, você conseguirá falar sobre a família sem causar confusões!
Continue trabalhando seu vocabulário!
Dominar o vocabulário relacionado aos membros da família e parentes em inglês é um passo importante!
Com esta lista, esperamos que você se sinta mais confiante para conversar sobre sua família com outras pessoas.
Por fim, não hesite em praticar e continuar a expandir seu vocabulário com nossos outros artigos. Compartilhe com amigos ou familiares que também estão aprendendo inglês, e juntos, fortaleçam suas habilidades linguísticas!
Veja também: Dias da semana em inglês em ordem com tradução
Veja também: Cores em inglês: Lista completa com Tradução