Inglês Particular Espanhol Particular Empresas Blog Portal do Aluno
Dicas de Inglês

Inglês x Português: Quais São as Principais Diferenças?

Por Essential Idiomas | |Atualizado em 21 de junho de 2024

Entender quais são as principais diferenças entre Inglês x Português pode ser muito útil na hora de aprender o idioma estrangeiro.

Enquanto muitas coisas se assemelham, várias outras variam entre as duas línguas, e por motivos diversos.

Neste post, você entenderá quais são as principais diferenças entre inglês e português e de onde essas diferenças são originadas, além de como reconhecê-las.

Isso ajudará você a entender melhor e aprender mais rápido!

Inglês x Português: Origem e Famílias Linguísticas

Primeiramente, as principais diferenças entre inglês e português ocorrem porque esses idiomas são de famílias linguísticas diferentes.

O inglês vem das línguas germânicas. Já o português vem do latim.

Isso afeta o vocabulário e a gramática dos dois idiomas.

Conhecer essas origens ajuda a entender por que algumas palavras são tão diferentes. Facilita também a aprender novas palavras.

Vocabulário: Português x Inglês

O vocabulário, obviamente, é uma das maiores diferenças entre português e inglês.

O inglês possui muitas palavras de origens variadas, como germânica, latina e grega.

Já o português tem um vocabulário mais diretamente derivado do latim.

Exemplos:

Daí surgem também os famosos falsos cognatos. Como os idiomas provêm de famílias diferentes, algumas palavras acabam parecendo semelhantes mas diferem completamente em significado.

Pronúncia: Inglês x Português

A pronúncia é uma grande diferença entre inglês x português.

Alguns sons em inglês não existem em português e vice-versa, o que pode dificultar a aprendizagem.

Veja alguns exemplos práticos:

Dicas de Pronúncia:

Entender essas diferenças ajuda você a melhorar sua pronúncia e ser melhor compreendido!

Ordem das Palavras: Inglês x Português

A ordem das palavras em inglês e português é parecida, mas há diferenças importantes.

Ambas as línguas seguem a estrutura Sujeito-Verbo-Objeto (SVO), mas alguns detalhes diferem.

Posição dos Adjetivos

Em inglês, os adjetivos vêm antes dos substantivos. Em português, eles vêm depois.

Exemplos:

Posição dos Advérbios

Em inglês, os advérbios geralmente vêm antes do verbo. Em português, a posição pode variar.

Exemplos:

Perguntas

A estrutura de perguntas em inglês frequentemente requer inversão do sujeito e do verbo auxiliar, enquanto em português a estrutura é igual à estrutura afirmativa, apenas acrescenta o ponto de interrogação no fim (mudando a entonação quando se trata da fala oral).

Exemplos:

Dicas para Praticar:

Gênero e Número das Palavras: Português x Inglês

No português, as palavras têm gênero (masculino ou feminino) e número (singular ou plural).

No inglês, muitas palavras não mudam com o gênero e poucas mudam com o número.

Gênero

Em português, adjetivos e artigos concordam com o gênero (masculino ou feminino). Em inglês, isso não acontece.

Exemplos:

Número

No português, artigos, adjetivos e substantivos mudam para singular ou plural. No inglês, só o substantivo muda.

Exemplos:

Expressões Idiomáticas e Colocações: Português x Inglês

Entre as diferenças entre português e inglês estão as expressões idiomáticas e colocações.

Elas  são expressões que possuem significados específicos que não são literais.

As diferenças entre as expressões nos dois idiomas podem ser significativas.

Exemplos de Expressões Idiomáticas:

  • Inglês: "It's raining cats and dogs"
  • Português: "Está chovendo canivetes"
  • Inglês: "Bite the bullet"
  • Português: "Engolir sapos"

Diferença de Colocações:

  • Inglês: "Make a decision"
  • Português: "Tomar uma decisão"
  • Inglês: "Pay attention"
  • Português: "Prestar atenção"

As expressões idiomáticas em inglês muitas vezes não têm tradução direta para o português e vice-versa. As colocações também podem variar, com verbos diferentes sendo usados em cada idioma.

Diferenças Gramaticais Importantes entre Inglês e Português

A gramática do inglês e do português tem várias diferenças importantes.

Conhecer essas diferenças ajuda você a evitar erros comuns e melhorar sua escrita e fala.

Aqui estão algumas das diferenças gramaticais mais básicas que você vai encontrar entre inglês x português:

Tempos Verbais

O inglês tem tempos verbais simples e compostos. O uso de tempos compostos é mais comum.

Exemplos:

  • Inglês: "I have eaten" (Eu comi)
  • Português: "Eu comi" (Eu comi)

Artigos

Em inglês, o artigo definido "the" é usado para todos os gêneros e números. Em português, os artigos variam.

Exemplos:

  • Inglês: "the house", "the trees", "the building", "the hats"
  • Português: "a casa", "as árvores", "o prédio", "os chapéus"

Aprendendo inglês sozinho?

Confira também nossos outros conteúdos:

Verbos Irregulares em Inglês: Lista Definitiva em 2024

Comparativo em Inglês: Superlativo, Inferioridade, Igualdade

Fonética em inglês: um guia de regras e como dominá-las

Aproveite que está aqui e veja como podemos ajudá-lo a tornar sua jornada à fluência mais descomplicada!

Pronto para dar o próximo passo?

Agende seu diagnóstico gratuito e descubra o plano ideal para você.

Agendar diagnóstico gratuito

Comece sua evolução hoje

Aulas particulares com professor fixo dedicado. 100% online e ao vivo.