Inglês Particular Espanhol Particular Empresas Blog Portal do Aluno
Dicas de Espanhol

Cores em Espanhol: 30 Cores com Pronúncia e Exemplos

Por Essential Idiomas |

As cores em espanhol são parecidas com o português em ~60% dos casos (rojo/vermelho, azul/azul) mas tem armadilhas: "morado" não é a cor que brasileiro pensa (é roxo, não morado), "naranja" é laranja mas pode ser invariável, e o gênero da cor segue regras peculiares. Esta lista cobre as 30 cores mais usadas com pronúncia, gênero e exemplos práticos em frase.

Importante: cores em espanhol concordam em gênero e número com o substantivo (la casa roja, los coches rojos), exceto quando a cor é também substantivo independente (rosa, naranja, violeta — invariáveis em alguns usos).

Tabela das 30 Cores Essenciais

PortuguêsEspanholPronúnciaGênero base
VermelhoRojo / RojaRÔ-hoM/F
AzulAzula-SÚLInvariável
VerdeVerdeBÉR-deInvariável
AmareloAmarillo / Amarillaa-ma-RÍ-yoM/F
BrancoBlanco / BlancaBLÁN-coM/F
PretoNegro / NegraNÉ-groM/F
CinzaGrisGRÍSInvariável
MarromMarrón / Café (LatAm)ma-RÔNInvariável
LaranjaNaranjana-RÁN-haInvariável
RosaRosa / RosadoRÔ-saInvariável
RoxoMorado / Violeta / Púrpuramo-RÁ-doM/F
BegeBeigeBÉI-heInvariável
DouradoDorado / Doradado-RÁ-doM/F
PrateadoPlateado / Plateadapla-te-Á-doM/F
Azul-marinhoAzul marinoComposto
Azul-celesteCeleste / Azul cielose-LÉS-teInvariável
Verde-claroVerde claroComposto
Verde-escuroVerde oscuroComposto
Vermelho-escuroRojo oscuro / Granategra-NÁ-teInvariável
TurquesaTurquesatur-KÉ-saInvariável
LilásLilaLÍ-laInvariável
VinhoVino / BurdeosBÚR-de-osInvariável
CaquiCaquiKÁ-kiInvariável
CoralCoralko-RÁLInvariável
SalmãoSalmónsal-MÔNInvariável
MagentaMagentama-HÉN-taInvariável
FúcsiaFucsiaFÚK-siaInvariável
MostardaMostazamos-TÁ-saInvariável
CremeCremaKRÉ-maInvariável
TransparenteTransparenteInvariável

Regra de Concordância: Quando a Cor Muda

Cores em espanhol seguem 3 regras básicas:

1. Cores que terminam em -o concordam (mudam para -a / -os / -as)

2. Cores invariáveis (azul, verde, gris, marrón) só pluralizam

3. Cores que vêm de substantivos (rosa, naranja, lila) podem ficar invariáveis

RAE aceita ambas. Em texto formal, "rosados/rosadas" é preferido. Em conversa, "rosa" invariável é o padrão.

Cores Compostas (Dois Tons)

Quando você combina duas cores, ambas ficam invariáveis:

Regra: cor + modificador (claro, oscuro, marino, etc.) ou cor + cor (rojo vino, azul cielo) ficam congeladas.

Como Perguntar e Responder Sobre Cor

Estruturas prontas para conversa:

Expressões com Cores em Espanhol

ExpressãoSignificado
Estar en blancoEstar em branco (mente vazia)
Verde de envidiaVerde de inveja
Ver todo de color de rosaVer tudo cor-de-rosa (otimista)
Príncipe azulPríncipe encantado
Ponerse rojoFicar vermelho (de vergonha)
Estar negroEstar bravo / irritado
Tener la sangre azulSer de família nobre
Pasar la noche en blancoPassar a noite em claro (sem dormir)

Variações Regionais

Algumas cores variam entre Espanha e América Latina:

Perguntas Frequentes

"Morado" é roxo ou marrom?

"Morado" em espanhol é roxo (cor entre azul e vermelho). Nada de marrom — esse é "marrón" ou "café" (na América Latina). O brasileiro confunde porque "morado" parece "marrom" foneticamente. Não tem relação etimológica.

Por que "naranja" às vezes não concorda?

"Naranja" é substantivo (a fruta) usado como cor. RAE permite duas formas: invariável ("vestidos naranja") ou concordante ("vestidos naranjas"). A forma invariável é mais comum em conversa. Em texto formal, qualquer das duas serve.

Como digo "vermelho-vinho" em espanhol?

"Rojo vino" ou "color burdeos" (de Bordeaux, região vinícola francesa). "Burdeos" é mais elegante/formal. Em moda e design, "burdeos" predomina. Em conversa cotidiana, "rojo vino" é entendido sem problema.

"Azul claro" ou "azul claroa"?

Sempre "azul claro" — invariável. A regra é: quando cor é modificada por outro adjetivo (claro, oscuro, intenso), o conjunto fica congelado. "Una camisa azul claro", "unos pantalones azul claro" — sempre igual.

Cores em espanhol da Espanha são iguais às da América Latina?

~85% iguais. As 5-6 que variam (marrón/café, morado/púrpura, rosa/rosado) são entendidas em todos os países, então não impedem comunicação. Em texto formal internacional, use as formas da Espanha. Aprofunde em países que falam espanhol.

Continue Lendo

Pronto para dar o próximo passo?

Agende seu diagnóstico gratuito e descubra o plano ideal para você.

Agendar diagnóstico gratuito

Comece sua evolução hoje

Aulas particulares com professor fixo dedicado. 100% online e ao vivo.