Inglês Particular Espanhol Particular Empresas Blog Portal do Aluno
Dicas de Espanhol

Família em Espanhol: 50 Termos com Tradução e Exemplos

Por Essential Idiomas |

Vocabulário de família em espanhol cobre 50+ termos: padre, madre, hermano, hermana, tío, tía, primo, prima, abuelo, abuela, suegro, suegra, cuñado, cuñada e mais. Diferente do inglês, espanhol distingue gênero em quase todos os termos (sobrino/sobrina, nieto/nieta) e usa o plural masculino para grupo misto: "los padres" pode significar "os pais" ou "o pai e a mãe". Esta página cobre cada relação familiar com tradução, exemplo de uso e variações regionais.

Bônus: como apresentar família em espanhol, frases prontas para conversa de Natal/aniversário e os termos de família política (sogro, cunhada, etc.) que confundem brasileiro.

Família Direta (Pais, Filhos, Irmãos)

PortuguêsEspanholPronúncia
PaiPadrePÁ-dre
MãeMadreMÁ-dre
Pais (pai e mãe)PadresPÁ-dres
FilhoHijoÍ-ho
FilhaHijaÍ-ha
Filhos (gerais)Hijos
IrmãoHermanoer-MÁ-no
IrmãHermanaer-MÁ-na
Irmãos (gerais)Hermanos
Filho únicoHijo único / Hija única
Gêmeo / GêmeaGemelo / Gemelahe-MÉ-lo
Mais velho / mais novaMayor / Menor

Avós, Netos, Bisavós

PortuguêsEspanhol
AvôAbuelo
AvóAbuela
Avós (geral)Abuelos
NetoNieto
NetaNieta
BisavôBisabuelo
BisavóBisabuela
BisnetoBisnieto
BisnetaBisnieta
TataravôTatarabuelo
AntepassadoAntepasado / Ancestro

Tios, Sobrinhos, Primos

PortuguêsEspanhol
TioTío
TiaTía
Tios (geral)Tíos
SobrinhoSobrino
SobrinhaSobrina
PrimoPrimo
PrimaPrima
Primo de primeiro grauPrimo hermano / Primo carnal
Primo de segundo grauPrimo segundo

Família Política (Sogros, Cunhados)

Esta área é onde brasileiro mais tropeça — termos parecem mas mudam de sentido:

PortuguêsEspanhol
SogroSuegro
SograSuegra
Sogros (geral)Suegros
GenroYerno
NoraNuera
CunhadoCuñado
CunhadaCuñada
ConcunhadoConcuño / Concuñado
ConcunhadaConcuña / Concuñada

Padrasto, Madrasta, Enteados

PortuguêsEspanhol
PadrastoPadrastro
MadrastaMadrastra
EnteadoHijastro
EnteadaHijastra
Meio-irmãoMedio hermano / Hermanastro
Meia-irmãMedia hermana / Hermanastra

Distinção: "hermanastro" (filho do padrasto/madrasta com outra pessoa, sem laço biológico) vs "medio hermano" (compartilha um pai ou uma mãe). Em conversa, o termo varia por preferência familiar — alguns usam "hermano" sem distinção.

Casamento e Relacionamento

PortuguêsEspanhol
MaridoMarido / Esposo
EsposaEsposa / Mujer
CônjugeCónyuge
NoivoNovio / Prometido
NoivaNovia / Prometida
NamoradoNovio
NamoradaNovia
Companheiro / CompanheiraPareja (invariável) / Compañero / Compañera
Ex (marido / esposa)Ex marido / Ex esposa / Ex pareja
Solteiro / SolteiraSoltero / Soltera
Casado / CasadaCasado / Casada
Divorciado / DivorciadaDivorciado / Divorciada
Viúvo / ViúvaViudo / Viuda

Atenção cultural: "novio/novia" tem significados que variam — pode ser namorado/namorada estável OU noivo/noiva pré-casamento, dependendo do contexto. Em texto formal de casamento, "prometido" é mais claro.

Plural Masculino para Grupo Misto

Espanhol usa o masculino plural quando o grupo é misto:

Para especificar só feminino: mis hermanas = só mulheres. Em discurso inclusivo moderno, alguns usam "mis padres y madres" ou "mis progenitores" — formal mas raro em conversa.

Como Apresentar Sua Família

Estrutura básica:

Conversa típica em primeiro encontro:

Termos Afetivos para Familiares

Espanhol tem várias formas carinhosas para chamar a família:

PadrãoCarinhoComo brasileiro
PadrePapá / PapiPapai
MadreMamá / MamiMamãe
AbueloAbuelito / AbuVovô
AbuelaAbuelita / AbuVovó
HermanoHermanito / HermanoteManinho
TíoTito / Tío + apelidoTitio
HijoHijito / Mijo (LatAm: "mi hijo")Filhinho

"Mijo" e "mija" são contrações de "mi hijo" / "mi hija" extremamente comuns no México, América Central e Sul dos EUA hispanofalante. "Te quiero, mija" = "Te amo, filhinha" — afetivo.

Frases para Aniversário e Festas Familiares

Perguntas Frequentes

"Padres" significa "pais" ou "padres"?

Ambos em espanhol. "Mis padres" = meus pais (pai e mãe) ou padres religiosos plural — contexto define. Quase sempre é "meus pais". Para "padre" no sentido religioso, contexto + adjetivos esclarecem ("el padre de la iglesia").

"Esposo/marido" e "mujer/esposa" são iguais?

"Esposo" e "marido" são equivalentes — preferência regional. "Esposo" é mais formal. "Marido" é mais coloquial. "Esposa" é universal; "mujer" funciona como "esposa" mas é informal e pode causar ambiguidade ("mi mujer" pode ser esposa ou mulher genérica). Para evitar dúvida, use "esposa" em texto formal.

"Pareja" é gay-friendly?

Sim. "Pareja" (parceiro/parceira) é o termo mais usado em casais hetero e LGBTQ+ porque é invariável e neutro. "Mi pareja" funciona para qualquer relação. Em casamento legal entre pessoas do mesmo sexo (legalizado em Espanha desde 2005, vários países LatAm depois), "esposo/esposa" também são usados normalmente.

Como digo "família estendida"?

"Familia extendida" ou "familia amplia". Em conversa: "toda mi familia" cobre extendida sem precisar especificar. "Familia política" é específico para parentesco por casamento (sogros, cunhados). "Familia consanguínea" para parentesco de sangue — mais formal/jurídico.

"Mijo" é palavrão?

Não. "Mijo" é contração afetiva de "mi hijo" (meu filho), usada principalmente no México e países da América Central. Confundido com palavrão por similaridade fonética com termo vulgar em outros países, mas o uso é universalmente carinhoso. Em Espanha não se usa — soa estranho. Aprofunde gênero em falsos cognatos.

Continue Lendo

Pronto para dar o próximo passo?

Agende seu diagnóstico gratuito e descubra o plano ideal para você.

Agendar diagnóstico gratuito

Comece sua evolução hoje

Aulas particulares com professor fixo dedicado. 100% online e ao vivo.